Аналітики: частина програми з літератури в школі психологічно складна

В ході засідання робочої групи по розробці єдиної концепції викладання російської мови і літератури експерти обговорили вікове невідповідність досліджуваних творів. Книги. Архивное фото Експерти вважають за необхідне враховувати психологічний вік школярів при виборі літературних творів для навчальних програм, випливає з матеріалів, які були запропоновані для обговорення учасникам робочої групи по розробці єдиної концепції викладання російської мови і літератури в загальноосвітніх організаціях.

Засідання робочої групи відбулося в понеділок під головуванням спікера Держдуми РФ Сергія Наришкіна.

«Серйозна проблема — вікове невідповідність досліджуваних творів. Чим далі, тим більшим стає розрив між психологічним віком-рівнем школяра і рівнем тексту, який йому пропонується. При відборі змісту програм повинен враховуватися змінився психологічний статус сучасних дітей і підлітків, суттєво відрізняється від психологічного статусу їхніх однолітків ХХ століття (звідки родом батьки і педагоги)», — йдеться в матеріалах.

Також експерти відзначають серед проблем збільшується мовний розрив сучасних дітей та підлітків з мовою класики. «Фактично багато діти і підлітки, читаючи класику, потрапляють в ситуацію «російської мови як іноземної»: їм невідомі багато слова, ще зрозумілі батькам і вчителям, ними не розпізнаються граматичні форми і категорії, що здаються педагогам само собою зрозумілими. Все це уповільнює і ускладнює читання і розуміння», — зазначено в документі.

Експерти вважають, що при відборі змісту освіти необхідно мати це на увазі і закладати на подолання мовного бар’єру додатковий час.